1.0 KiB
Have they not found and divided up the plunder?
The women use a question to emphasize that they believe this is what certainly happened. AT: "They must have so much plunder that it is taking a long time to divide it." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
A womb, two wombs for every man ... of those who plunder?
The women use a question to emphasize that they believe this is what certainly happened. AT: "There must be a womb, two wombs for every man ... of those who plunder." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
A womb, two wombs for every man
Here "womb" represents a woman. Sisera's mother believes Sisera's men have captured many women. AT: "Each soldier will receive a woman or two" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
dyed fabric
"colored cloth" or "colored clothes"
embroidered
having designs made of colored threads
for the necks of those who plunder
Here "necks" represents Sisera's soldiers. AT: "for the soldiers who plunder to wear" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)