forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
988 B
Markdown
21 lines
988 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Elihu continues speaking.
|
|
|
|
# When he stays silent, who can condemn him? If he hides his face, who can perceive him?
|
|
|
|
These two questions speak of God not punishing wicked people as if he were being silent and hiding his face. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# When he stays silent, who can condemn him?
|
|
|
|
Elihu uses this rhetorical question to teach Job. This question can be written as a statement. Alternate translation: "No one can criticize God if he decides to remain silent" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# If he hides his face, who can perceive him?
|
|
|
|
Elihu uses this rhetorical question to teach Job. This question can be written as a statement. Alternate translation: "No one can go and see him if he decides to hide his face" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# his face
|
|
|
|
Here God is represented by his "face." Alternate translation: "himself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|