forked from WycliffeAssociates/en_tn
29 lines
1023 B
Markdown
29 lines
1023 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
This is a quotation from the prophet Jeremiah in the Old Testament.
|
|
|
|
# with them
|
|
|
|
"with my people"
|
|
|
|
# after those days
|
|
|
|
"when the time of the first covenant with my people has finished"
|
|
|
|
# I will put my laws in their hearts
|
|
|
|
Here "hearts" is a metonym for a person's inner being. The phrase "put them in their hearts" is a metaphor for enabling people to obey the law. AT: "I will enable them to obey my laws" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# I will write them on their minds
|
|
This is a metaphor for causing people to understand the law. AT: "I will enable them to understand my laws" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]] |