forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
611 B
Markdown
17 lines
611 B
Markdown
# have I asked of Yahweh
|
|
|
|
"I have asked Yahweh to let me do"
|
|
|
|
# I will seek that
|
|
|
|
A person really wanting something and continually asking God for it is spoken of as if he were seeking to find something. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# to see the beauty of Yahweh
|
|
|
|
The wonderful character of God is spoken of as if it were physical beauty. Alternate translation: "to see how wonderful Yahweh is" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# to meditate in his temple
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "to ask God what he wants me to do" or 2) "to think carefully about God in his temple."
|
|
|