forked from WycliffeAssociates/en_tn
26 lines
956 B
Markdown
26 lines
956 B
Markdown
# When he came to the house
|
|
|
|
"When they came to the house." Jesus went there with Jairus. Also some of Jesus' disciples went with them.
|
|
|
|
# he allowed no one ... except Peter and John and James, and the father of the child and her mother
|
|
|
|
This could be stated positively. AT: "Jesus allowed only Peter, John, James, and the girl's father and mother to go inside with him"
|
|
|
|
# the father of the child
|
|
|
|
This refers to Jairus.
|
|
|
|
# all were mourning and wailing for her
|
|
|
|
This was the normal way of showing grief in that culture. AT: "all the people there were showing how sad they were and crying loudly because the girl had died" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# laughed at him, knowing that she
|
|
|
|
"laughed at him because they knew the girl"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johntheapostle]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jamessonofzebedee]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mourn]] |