en_tn/luk/06/35.md

36 lines
1.1 KiB
Markdown

# expecting nothing in return
"not expecting he person to return what you have lent"
# your reward will be great
"you will receive a great reward" or "you will receive good payment" or "you will get good gifts because of it"
# you will be sons of the Most High
It is best to translate "sons" with the same word your language would naturally use to refer to a human son or child.
# sons of the Most High
Make sure that the word "sons" is plural so it is not confused with Jesus' title "The Son of the Most High."
# unthankful and evil people
"people who do not thank him and who are evil"
# your Father
This refers to God. It is best to translate "Father" with the same word your language would naturally use to refer to a human father.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reward]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mosthigh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]