forked from WycliffeAssociates/en_tn
40 lines
1.1 KiB
Markdown
40 lines
1.1 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
The scribes and Pharisees watch as Jesus heals a man on the Sabbath.
|
|
|
|
# General Information:
|
|
|
|
It is now another Sabbath day and Jesus is in the synagogue.
|
|
|
|
# It happened
|
|
|
|
This phrase is used here to mark the beginning of a new event in the story. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
|
|
|
# A man was there
|
|
|
|
This introduces a new character in the story. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-participants]])
|
|
|
|
# hand was withered
|
|
|
|
The man's hand was damaged in such a way that he could not stretch it. It was probably bent into almost a fist, making it look smaller and wrinkled.
|
|
|
|
# were watching him closely
|
|
|
|
"were watching Jesus carefully"
|
|
|
|
# so that they might find
|
|
|
|
"because they wanted to find"
|
|
|
|
# in the middle of everyone
|
|
|
|
"in front of everyone." Jesus wanted the man to stand where everyone there could see him.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/synagogue]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/scribe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pharisee]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/accuse]] |