forked from WycliffeAssociates/en_tn
42 lines
1.2 KiB
Markdown
42 lines
1.2 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# A prayer of Moses the man of God
|
|
|
|
"This is a prayer that Moses the man of God wrote"
|
|
|
|
# Lord, you have been our refuge
|
|
|
|
God protecting his people is spoken of as if God were a refuge or shelter. AT: "Lord, you have been like a shelter for us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# throughout all generations
|
|
|
|
"always"
|
|
|
|
# Before the mountains were formed
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "Before you formed the mountains" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# were formed
|
|
|
|
"were created" or "were shaped"
|
|
|
|
# the world
|
|
|
|
This represents everything that is in the world. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# from everlasting to everlasting
|
|
|
|
This phrase represents all time past, present, and future.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/refuge]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]] |