forked from WycliffeAssociates/en_tn
37 lines
846 B
Markdown
37 lines
846 B
Markdown
# Now
|
|
|
|
The word "now" marks a change in topic from garments for priests to consecrating priests.
|
|
|
|
# you must do
|
|
|
|
Here "you" refers to Moses.
|
|
|
|
# to set them apart
|
|
|
|
"to set apart Aaron and his sons"
|
|
|
|
# serve me
|
|
|
|
Here "me" refers to Yahweh.
|
|
|
|
# one young bull
|
|
|
|
a male cow
|
|
|
|
# Also take wafers without yeast rubbed with oil
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "Also take wafers without yeast and rub them with oil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# bread ... cakes ... wafers
|
|
|
|
These are different kinds of food made from flour.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/setapart]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/yeast]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oil]] |