forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
523 B
Markdown
13 lines
523 B
Markdown
# so that we might be the first
|
|
|
|
Again, the word "we" refers to the Jewish believers who first heard the good news, not the believers at Ephesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
|
|
|
# so we would be for the praise of his glory
|
|
|
|
"so that we would live to praise him for his glory"
|
|
|
|
# so that we might be the first ... so we would be for the praise
|
|
|
|
Once again, the pronouns "we" refer to Paul and the other Jewish believers, not to the Ephesian believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
|
|