forked from WycliffeAssociates/en_tn
622 B
622 B
under the sun
This refers to things that are done on earth. See how you translated this in Ecclesiastes 1:3. AT: "on the earth" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
behold, the tears
"I looked and I saw"
the tears of oppressed people
Here "tears" represent weeping. AT: "the oppressed people were weeping" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Power was in the hand of their oppressors
This means that their oppressors were powerful. Here their "hand" represents what thet possess. AT: "Their oppressors were powerful" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)