forked from WycliffeAssociates/en_tn
754 B
754 B
bring back all the people
This refers to all of the people who were with David. AT: "bring back all of the people who were with him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
like a bride coming to her husband
Here Ahithophel speaks of the peoples' happiness by comparing it to a bride's happiness. AT: "and they will come happily, like a bride is happy when she comes to her husband" or "and they will come happily" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
be at peace
This means to have peace or to live peacefully. AT: "live peacefully" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
under you
This refers to being under the king's authority. AT: "under your authority" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)