forked from WycliffeAssociates/en_tn
39 lines
1.2 KiB
Markdown
39 lines
1.2 KiB
Markdown
# they were insistent
|
|
|
|
"the crowd insisted"
|
|
|
|
# with loud voices
|
|
|
|
"with shouting"
|
|
|
|
# for him to be crucified
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "for Pilate to have his soldiers crucify Jesus" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Their voices convinced Pilate
|
|
|
|
"The crowd kept shouting until they convinced Pilate"
|
|
|
|
# to grant their demand
|
|
|
|
"to do what the crowd requested"
|
|
|
|
# He released the one they asked for
|
|
|
|
Pilate released Barrabas from prison. AT: "Pilate freed Barabbas, whom the crowd had asked be released"
|
|
|
|
# who had been put in prison ... murder
|
|
|
|
This is background information about where Barrabas was at that time. It can be stated in active form. AT: "whom the Romans had put in prison ... murder" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# he delivered up Jesus to their will
|
|
|
|
"Delivered" is a metaphor for "bring" or "take". "Pilate commanded the soldiers to bring Jesus to them to do whatever the crowd wanted to do". (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor).
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/crucify]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pilate]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prison]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] |