forked from WycliffeAssociates/en_tn
27 lines
1.1 KiB
Markdown
27 lines
1.1 KiB
Markdown
# those known for their wisdom in Babylon
|
|
|
|
This refers back to those who claimed to speak with the dead, the wise men, and the astrologers.
|
|
|
|
# Whoever explains this writing and its meaning will be clothed with purple and will have a gold chain around his neck
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "I will give purple clothes and a gold neck chain to whoever explains this writing and its meaning" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# clothed with purple
|
|
|
|
Purple cloth was rare and reserved for royal officials. AT: "dressed in royal clothing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# the third highest ruler
|
|
|
|
"the number three ruler" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/learnedmen]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/babylon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/purple]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]] |