forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
684 B
Markdown
17 lines
684 B
Markdown
# he ... his
|
|
|
|
The words "he" and "his" here refer to God.
|
|
|
|
# containers of mercy
|
|
|
|
Paul speaks of people as if they were containers. Alternate translation: "people who deserve mercy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the riches of his glory upon
|
|
|
|
Paul compares God's wonderful actions here to great "riches." Alternate translation: "his glory, which is of great value, upon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# which he had previously prepared for glory
|
|
|
|
Here "glory" refers to life in heaven with God. Alternate translation: "whom he prepared ahead of time in order that they might live with him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|