forked from WycliffeAssociates/en_tn
12 lines
392 B
Markdown
12 lines
392 B
Markdown
# Do you not answer, Abner?
|
|
|
|
David uses a question to shame Abner into answering. This rhetorical question can be translated as a statement. AT: "Answer me, Abner!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# shouted
|
|
|
|
"spoke as loudly as he could" so Saul and his men could hear him
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]] |