forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.2 KiB
1.2 KiB
Yahweh will have compassion on Jacob
Here "Jacob" refers to the descendants of Jacob. AT: "Yahweh will have mercy on the descendants of Jacob" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
attach themselves to the house of Jacob
The house of Jacob refers to the descendants of Jacob, the Israelites. AT: "unite with the descendants of Jacob" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
The nations will bring them to their own place
"The nations will bring the descendants of Jacob back to the land of Israel"
the house of Israel
This refers to the Israelites, the descendants of Israel. AT: "the descendants of Israel" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
They will take captive those who had captured them
"The Israelite soldiers will take as captives those who had captured Israelites"
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://en/tw/dict/bible/kt/compassion
- rc://en/tw/dict/bible/other/jacob
- rc://en/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://en/tw/dict/bible/kt/restore
- rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner
- rc://en/tw/dict/bible/other/house
- rc://en/tw/dict/bible/other/nation
- rc://en/tw/dict/bible/other/servant
- rc://en/tw/dict/bible/other/oppress