forked from WycliffeAssociates/en_tn
37 lines
1.2 KiB
Markdown
37 lines
1.2 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
The part of the story from the previous chapter continues. Jesus had been speaking to his disciples, but now he begins to pray to God.
|
|
|
|
# he lifted up his eyes to the heavens
|
|
|
|
This is an idiom that means to look upward. AT: "he looked up to the sky" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# heavens
|
|
|
|
This refers to the sky.
|
|
|
|
# Father ... glorify your Son so that the Son will glorify you
|
|
|
|
Jesus asks God the Father to honor him so that he can give honor to God.
|
|
|
|
# Father ... Son
|
|
|
|
These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
|
|
|
# the hour has come
|
|
|
|
Here the word "hour" is a metonym that refers to the time for Jesus to suffer and die. AT: "it is time for me to suffer and die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# all flesh
|
|
|
|
This refers to all people.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]] |