forked from WycliffeAssociates/en_tn
568 B
568 B
shine on us
The writer speaks of Yahweh acting favorably towards them as if Yahweh's face shone a light on them. See how you translated this in Psalms 80:3. AT: "act favorably towards us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
we will be saved
This can be stated in active form. AT: "you will save us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)