forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.3 KiB
1.3 KiB
General Information:
The writer continues to speak to Yahweh.
what god compares to our great God?
This can be translated as a statement. AT: "no god compares to our great God." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
revealed your strength among the peoples
The abstract noun "strength" can be translated with an adjective. AT: "shown people from many people groups how strong you are" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
gave your people victory ... the descendants
"gave us, your people, victory ... us who are the descendants"
gave your people victory
The abstract noun "victory" can be translated with an adjective. AT: "caused your people to be victorious" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
the descendants of Jacob and Joseph
This refers to the entire nation of Israel.
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/kt/holy
- rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod
- rc://en/tw/dict/bible/kt/miracle
- rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal
- rc://en/tw/dict/bible/other/strength
- rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup
- rc://en/tw/dict/bible/kt/power
- rc://en/tw/dict/bible/other/descendant
- rc://en/tw/dict/bible/other/jacob
- rc://en/tw/dict/bible/other/josephot
- rc://en/tw/dict/bible/other/selah