forked from WycliffeAssociates/en_tn
26 lines
967 B
Markdown
26 lines
967 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues the speech he began in [Joel 2:25](./24.md), promising good things for the people of Israel.
|
|
|
|
# blood, fire, and pillars of smoke
|
|
|
|
"blood" is symbolizing the death of people. AT: "death, fire and pillars of smoke" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# The sun will turn into darkness
|
|
|
|
"The sun will no longer give light"
|
|
|
|
# the moon into blood
|
|
|
|
Here the word "blood" refers to the color red. You can supply the verb for this phrase. AT: "the moon will turn red like blood" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/miracle]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pillar]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/darkness]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/dayofthelord]] |