en_tn/jhn/16/05.md

16 lines
633 B
Markdown

# sadness has filled your heart
This is an idiom that means the disciples are very sad. AT: "you are now very sad" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# if I do not go away, the Comforter will not come to you
You can translate this in a positive form. AT: "the Comforter will come to you only if I go away" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
# Comforter
This is a title for the Holy Spirit who will be with the disciples after Jesus goes away. See how you translated this in [John 14:26](../14/25.md).
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]