forked from WycliffeAssociates/en_tn
1007 B
1007 B
General Information:
Yahweh continues telling Moses what the people must do. (See: Exodus 25:1)
Call to yourself
Here "yourself" refers to Moses. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar
These are names of men. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
You must make
Here "you" refers to the people. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
garments that are set apart to me
This can be stated in active form. AT: "garments that you will set apart to me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/aaron
- rc://en/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://en/tw/dict/bible/other/serve
- rc://en/tw/dict/bible/kt/priest
- rc://en/tw/dict/bible/kt/setapart
- rc://en/tw/dict/bible/kt/honor
- rc://en/tw/dict/bible/other/splendor
- rc://en/tw/dict/bible/kt/filled
- rc://en/tw/dict/bible/kt/wise
- rc://en/tw/dict/bible/kt/setapart