forked from WycliffeAssociates/en_tn
16 lines
782 B
Markdown
16 lines
782 B
Markdown
# I find favor in the eyes of Yahweh
|
|
|
|
Here the "eyes of Yahweh" refer to Yahweh's thoughts and opinion. If you "find favor" with someone it means that they are pleased with you. AT: "Yahweh is pleased with me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# where he lives
|
|
|
|
"where his presence is." The ark of the covenant symbolizes Yahweh's presence. This refers to the place where the ark is. AT: "where it is kept" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/zadok]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/levite]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/arkofthecovenant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abiathar]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/favor]] |