forked from WycliffeAssociates/en_tn
40 lines
1.4 KiB
Markdown
40 lines
1.4 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Solomon continues to talk with King Hiram about building the Temple.
|
|
|
|
# has given me rest on every side
|
|
|
|
Before Solomon became king, King David and the people of Israel had been at war, but now King Solomon and the people were at rest and in a time of peace.
|
|
|
|
# There is neither adversary nor disaster
|
|
|
|
neither humans who cause harm nor natural events that cause harm. This can be stated positively. AT: "We are safe from our enemies and from natural disasters" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|
|
|
# adversary
|
|
|
|
enemy
|
|
|
|
# disaster
|
|
|
|
event that causes harm to people and their property
|
|
|
|
# So
|
|
|
|
This is to emphasize the words that follow. "Listen! This is what I am going to do:" or "Because of what Yahweh has done for me, this is what I am going to do:"
|
|
|
|
# for the name of Yahweh my God ... for my name
|
|
|
|
The word "name" is a metonym for the person. AT: "where Yahweh my God will live ... where I will live" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# set on your throne in your place
|
|
|
|
Here "throne" refers to ruling as king. AT: "make to be the king after you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rest]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/throne]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] |