forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.6 KiB
1.6 KiB
over all Israel
"over all the Israelites"
he administered justice and righteousness to all his people
The abstract nouns "justice" and "righteousness" can be translated as adjectives. AT: "he did what was just and right for all his people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
Zeruiah ... Ahilud ... Ahitub ... Abiathar ... Shavsha ... Benaiah ... Jehoiada
These are the names of men. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
recorder
the person who writes down details of special events
Ahimelech
This spelling represents a correction of the spelling "Abimelech," which some versions follow. The corrected spelling makes this verse agree with 2 Samuel 8:17.
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests
Some versions correct this to say that Ahitub and Ahimelech were high priests.
Kerethites ... Pelethites
These are the names of foreign people groups who became David's bodyguards.
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/reign
- rc://en/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://en/tw/dict/bible/other/administration
- rc://en/tw/dict/bible/kt/justice
- rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous
- rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup
- rc://en/tw/dict/bible/other/joab
- rc://en/tw/dict/bible/kt/son
- rc://en/tw/dict/bible/kt/commander
- rc://en/tw/dict/bible/other/jehoshaphat
- rc://en/tw/dict/bible/other/zadok
- rc://en/tw/dict/bible/kt/priest
- rc://en/tw/dict/bible/kt/scribe
- rc://en/tw/dict/bible/other/king
- rc://en/tw/dict/bible/other/counselor