forked from WycliffeAssociates/en_tn
36 lines
1.5 KiB
Markdown
36 lines
1.5 KiB
Markdown
# Son of God
|
|
|
|
This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
|
|
|
# has given us understanding
|
|
|
|
"has enabled us to understand the truth"
|
|
|
|
# we are in him who is true, in his Son Jesus Christ
|
|
Being "in" someone represents having a close relationship with him, that is being united to him or belonging to him. The phrase "him who is true" refers to the true God, and the phrase "in his Son Jesus Christ" explains how we are in him who is true. AT: "we are united to him who is true by being united to his Son Jesus Christ"
|
|
|
|
# him who is true
|
|
"the true one" or "the real God"
|
|
|
|
# This one is the true God
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "This one" refers to Jesus Christ, or 2) "This one" refers to the one true God.
|
|
|
|
# and eternal life
|
|
|
|
He is called "eternal life" becasue he gives us eternal life. AT: "and the one who gives eternal life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Children
|
|
|
|
John was an elderly man and their leader. He used this expression to show his love for them. See how you translated this in [1 John 2:1](../02/01.md). AT: "My dear children in Christ" or "You who are as dear to me as my own children" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# keep yourselves from idols
|
|
"stay away from idols" or "do not worship idols"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]] |