forked from WycliffeAssociates/en_tn
9 lines
700 B
Markdown
9 lines
700 B
Markdown
# He reveals the deep things of darkness
|
|
|
|
Revealing things represents making them known. "Deep things from darkness" represent secrets that people do not know. Alternate translation: "He makes known secrets that people do not know" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# brings deep shadows into the light
|
|
|
|
Bringing things out into the light represents making them known, and here "shadows" is a metonym for the things that are hidden in the shadows, which in turn are a metaphor for truths that God has hidden from people. Alternate translation: "makes known things that no one can see" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|