forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
441 B
Markdown
13 lines
441 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh is talking about Judah and Israel.
|
|
|
|
# I will be like a moth to Ephraim, and like rot to the house of Judah
|
|
|
|
A moth on a piece of wool and rot in a piece of wood are both destructive. Yahweh will destroy both nations. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# moth ... rot
|
|
|
|
These two terms are translated in various ways because the meaning of the Hebrew word is either very broad or it is uncertain.
|
|
|