forked from WycliffeAssociates/en_tn
9 lines
439 B
Markdown
9 lines
439 B
Markdown
# repays those who hate him to their face
|
|
|
|
This idiom means "repays them quickly and openly so that they know God has punished them." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|
|
# he will not be lenient on whoever hates him
|
|
|
|
The words "not be lenient" are an understatement to emphasize that Yahweh will severely punish. Alternate translation: "Yahweh will severely punish everyone who hates him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-litotes]])
|
|
|