forked from WycliffeAssociates/en_tn
602 B
602 B
the word of Yahweh came to Jeremiah a second time, while he was ... guard, saying, "Yahweh
The idiom "the word of Yahweh came to" is used to introduce a special message from God. See how you translated a similar phrase in Jeremiah 1:13. Alternate translation: "Yahweh gave a message to Jeremiah a second time, while Jeremiah was ... guard. He said, 'Yahweh" or "While Jeremiah was ... guard, Yahweh spoke this second message to Jeremiah: 'Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
who forms in order to establish
who creates things so he can make them exist forever