forked from WycliffeAssociates/en_tn
36 lines
1.7 KiB
Markdown
36 lines
1.7 KiB
Markdown
# The sea gave up the dead ... Death and Hades gave up the dead
|
|
|
|
Here John speaks of the sea, death, and Hades as if they were living persons. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# the dead were judged
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "God judged the dead people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Death and Hades were thrown
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "God threw Death and Hades" or "God's angel threw Death and Hades" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Hades
|
|
|
|
Here "Hades" is a metonym that represents the place where unbelievers go when they die, to wait for God's judgment. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# the second death
|
|
|
|
"dying a second time." This is described as eternal punishment in the lake of fire in [Revelation 20:14](./13.md) and [Revelation 21:08](../21/07.md). See how you translated this in [Revelation 2:11](../02/10.md). AT: "the final death in the lake of fire" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
|
|
|
# If anyone's name was not found written
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "If God's angel did not find a person's name" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# he was thrown into the lake of fire
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "the angel threw him into the lake of fire" or "the angel threw him into the place where fire burns forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hades]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hell]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/written]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bookoflife]] |