forked from WycliffeAssociates/en_tn
31 lines
1.3 KiB
Markdown
31 lines
1.3 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Moses continues to tell the people of Israel Yahweh's words as if the Israelites are one person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# tie them
|
|
|
|
This is a metonym for "write these words on parchment, put the parchment in a pouch, and tie the pouch." This metonym in turn may be a metaphor for "obey these words so that it is as if they were physically there." AT: "tie these words" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# as a sign upon your hand
|
|
|
|
"as something to make you remember my laws"
|
|
|
|
# they will serve as frontlets
|
|
|
|
This is a metonym for "write these words on parchment, put the parchment in a pouch, and tie the pouch to your head so it sits." This metonym in turn may be a metaphor for "obey these words so that it is as if they were physically there." AT: "my words will serve as frontlets"(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# frontlets
|
|
|
|
ornaments a person wears on the forehead
|
|
|
|
# You will write
|
|
|
|
This is a command.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sign]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/doorpost]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]] |