forked from WycliffeAssociates/en_tn
24 lines
857 B
Markdown
24 lines
857 B
Markdown
# in his blood
|
|
|
|
This is a metonym for the death of Jesus as a sacrifice for sins. AT: "in his death as a sacrifice for sins" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# disregard
|
|
|
|
Possible meanings are 1) ignoring or 2) forgiving.
|
|
|
|
# This all happened for the demonstration of his righteousness at this present time
|
|
|
|
"He did this to show how God makes people right with himself"
|
|
|
|
# This was so he could prove himself just, and to show that he justifies anyone because of faith in Jesus
|
|
|
|
"By this he shows that he is both just and the one who declares everyone righteous who has faith in Jesus"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/propitiation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]] |