forked from WycliffeAssociates/en_tn
890 B
890 B
give alms
It may be helpful to state what they receive. Alternate translation: "give alms from the money you earn from the sales" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)
Make for yourselves purses ... treasure in the heavens
The purses and treasure in the heavens are the same thing. They both represent God's blessing in heaven. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
Make for yourselves
This is the result of giving to the poor. Alternate translation: "In this way you will make for yourselves"
purses which will not wear out
"money bags that will not get holes in them"
does not run out
"does not diminish" or "does not become less"
no thief comes near
"thieves do not come near"
no moth destroys
"moths do not destroy"
moth
A "moth" is a small insect that eats holes in fabric. You may need to use a different insect, such as an ant or termite.