forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
954 B
Markdown
17 lines
954 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
In verse 8 Micah begins speaking as if he were one woman speaking to her enemy, another woman. This is perhaps the daughter of Zion ([Micah 1:13](../01/13.md)), who represents the people of Israel, speaking to the "daughter of soldiers" ([Micah 5:1](../05/01.md)), who represents the nations which attacked Israel. All commands and instances of "you" are feminine singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# But as for me
|
|
|
|
Here "me" refers to Micah.
|
|
|
|
# I will wait for the God of my salvation
|
|
|
|
The abstract noun "salvation" can be translated as a verb. Alternate translation: "I will wait for the God who saves me" or "I will wait for God, who saves me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# will hear me
|
|
|
|
The word "hear" represents hearing and acting. Alternate translation: "will act to help me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|