forked from WycliffeAssociates/en_tn
29 lines
1.3 KiB
Markdown
29 lines
1.3 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Jesus continues to explain to the crowd that it is important to count the cost of being a disciple.
|
|
|
|
# For which of you who desires to build a tower does not first sit down and count the cost to calculate if he has what he needs to complete it?
|
|
|
|
Jesus uses this question to prove that people count the cost of a project before they begin it. AT: "If a person wanted to build a tower, he would certainly first sit down and determine if he had enough money to complete it." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# tower
|
|
|
|
This may have been a watchtower. AT: "a tall building" or "a high lookout platform."
|
|
|
|
# Otherwise
|
|
|
|
It may be helpful to give more information. AT: "If he does not first count the cost" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# when he has laid a foundation
|
|
|
|
"when he has built a base" or "when he has completed the first part of the building"
|
|
|
|
# is not able to finish
|
|
|
|
It is understood that he was not able to finish because he did not have enough money. This could be stated. AT: "does not have enough money to be able to finish" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/watchtower]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foundation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mock]] |