en_tn/heb/08/01.md

31 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Connecting Statement:
The writer, having shown that Christ's priesthood is better than the earthly priesthood, shows that the earthly priesthood was a pattern of heavenly things. Christ has a superior ministry, a superior covenant.
# Now
This does not mean "at this moment," but is used to draw attention to the important point that follows.
# we are saying
Even though the author uses the plural pronoun "we," he is most likely referring only to himself. AT: "I am saying" or "I am writing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]])
# sat down at the right hand of the throne of the Majesty
Here "right hand" refers to a place of honor. "The right handof the throne of the Majesty" refers to Christ, ruling as God, with Gods authority. See how you translated this in [Hebrews 1:3](../01/01.md). AT: "who rules as king where God is" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]).
# the true tabernacle that the Lord, not a man, set up
People built the earthly tabernacle out of animal skins fastened to a wooden framework, and they set it up in the manner of a tent. Here "true tabernacle" means the heavenly tabernacle that God created.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righthand]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/throne]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/majesty]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyplace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tabernacle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]