forked from WycliffeAssociates/en_tn
442 B
442 B
to stand before you
In verse 5 the words "you" and "your" refer to Joshua. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
I will not abandon you or leave you
The words "abandon" and "leave" mean basically the same thing. Yahweh combines them to emphasize that he will not do these things. AT: "I will certainly stay with you always" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet and rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives)