forked from WycliffeAssociates/en_tn
9 lines
371 B
Markdown
9 lines
371 B
Markdown
# I am raised up
|
|
|
|
This idiom means that God will cause Jesus to become alive again after he has died. This can be written in active form. Alternate translation: "God raises me from the dead" or "God makes me alive again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# I will go ahead of you
|
|
|
|
"I will go before you"
|
|
|