forked from WycliffeAssociates/en_tn
23 lines
1.0 KiB
Markdown
23 lines
1.0 KiB
Markdown
# fell at his feet like a dead man
|
|
|
|
John lay down facing the ground. He was probably very frightened and was showing Jesus great respect. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# He placed his right hand on me
|
|
|
|
"He touched me with his right hand"
|
|
|
|
# I am the first and the last
|
|
|
|
This refers to the eternal nature of Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|
|
|
# I have the keys of death and of Hades
|
|
|
|
Having the power over something is spoken of as having the keys to it. The implied information is that he can give life to those who have died and let them out of Hades. AT: "I have the power over death and over Hades" or "I have the power to give life to people who have died and to let them out of Hades" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hades]] |