forked from WycliffeAssociates/en_tn
34 lines
1.1 KiB
Markdown
34 lines
1.1 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
These verses explain Herod's reaction when he heard about Jesus. This event happens some time after the events that follow in the narrative. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-events]])
|
|
|
|
# About that time
|
|
|
|
"In those days" or "While Jesus was ministering in Galilee"
|
|
|
|
# heard the news about Jesus
|
|
|
|
"heard reports about Jesus" or "heard about the fame of Jesus"
|
|
|
|
# He said
|
|
|
|
"Herod said"
|
|
|
|
# has risen from the dead
|
|
|
|
The words "from the dead" speak of all dead people together in the underworld. To rise from the dead speaks of coming alive again.
|
|
|
|
# Therefore these powers are at work in him
|
|
|
|
Some Jews at that time believed if a person came back from the dead he would have powers to do mighty things.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/herodantipas]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tetrarch]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johnthebaptist]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]] |