forked from WycliffeAssociates/en_tn
56 lines
2.2 KiB
Markdown
56 lines
2.2 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus finishes explaining to his disciples the parable of the field with both wheat and weeds.
|
|
|
|
# Therefore, as the weeds are gathered up and burned with fire
|
|
|
|
This can be translated in active form. AT: "Therefore, as people gather up weeds and burn them in the fire" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# end of the world
|
|
|
|
"end of the age"
|
|
|
|
# The Son of Man will send out his angels
|
|
|
|
Here Jesus is speaking of himself. AT: "I, the Son of Man, will send out my angels" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# those who commit iniquity
|
|
|
|
"those who are lawless" or "evil people"
|
|
|
|
# furnace of fire
|
|
|
|
This is a metaphor for the fires of hell. If the term "furnace" is not known, "oven" can be used. AT: "fiery furnace" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# weeping and grinding of teeth
|
|
|
|
"Grinding of teeth" here is a symbolic act, representing extreme sadness and suffering. See how you translated this in [Matthew 8:12](../08/11.md). AT: "weeping and showing that they are suffering very much" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
# shine like the sun
|
|
|
|
If this simile is not understandable in your language, you can use: "be as easy to see as the sun." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# Father
|
|
|
|
This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
|
|
|
# He who has ears
|
|
|
|
This is a way of referring to everyone there who was hearing what Jesus was saying. See how you translated this in [Matthew 11:15](../11/13.md). AT: "Whoever can hear me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# listen
|
|
|
|
Here "listen" represents paying attention. See how you translated this in [Matthew 11:15](../11/13.md). AT: "pay attention to what I am saying" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/commit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/iniquity]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]] |