forked from WycliffeAssociates/en_tn
16 lines
880 B
Markdown
16 lines
880 B
Markdown
# come to poverty
|
|
|
|
The phrase "come to" here means to transition into a new situation; to become. AT: "become poor" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# open your eyes
|
|
|
|
Here "opening one's eyes" is spoken of as "being awake." AT: "stay awake" or "be alert" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# "Bad! Bad!" says the buyer, but when he goes away he boasts
|
|
|
|
Here a buyer is criticizing what someone is selling to get a low price from him. After he buys he boasts about the good price that he pursuaded the seller to give him. The full meaning of this can be made clear. AT: "'Bad! Bad!' says the buyer criticizing the seller's wares, but after he buys he goes away he boasting about the low price that he paid" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/boast]] |