forked from WycliffeAssociates/en_tn
47 lines
2.1 KiB
Markdown
47 lines
2.1 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh responds to Habakkuk.
|
|
|
|
# be amazed and astonished
|
|
|
|
The words "amazed" and "astonished" share similar meanings. Together they emphasize the strength of the emotion. AT: "be very amazed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# in your days
|
|
|
|
This idiom refers to Habakkuk's lifetime. AT: "during your lifetime" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# when it is reported to you
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "when someone reports it to you" or "when you hear about it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# look!
|
|
|
|
The word "look!" here alerts us to pay attention to the surprising information that follows.
|
|
|
|
# I am about to raise up the Chaldeans
|
|
|
|
Yahweh speaks of making the Chaldeans powerful as if he were raising them up. AT: "I am about to make the Chaldeans very powerful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# impetuous
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "violent" or 2) "hasty."
|
|
|
|
# the breadth of the land
|
|
|
|
This can mean 1) everywhere in Judah or 2) everywhere in the world. This would be an exaggeration to emphasize how powerful the Chaldean army is. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# They are terrifying and fearsome
|
|
|
|
The words "terrifying" and "fearsome" share similar meanings. Together they emphasize the fear that the Chaldeans instilled in other people. AT: "They cause others to be greatly terrified" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# their judgment and splendor proceed from themselves
|
|
|
|
The word "splendor" represents their pride in how they view themselves. Yahweh speaks of their opinion of themselves as if the qualities of judgment and splendor came from them. AT: "because they are prideful, they decide for themselves what judgment looks like" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/chaldeans]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/splendor]] |