forked from WycliffeAssociates/en_tn
27 lines
875 B
Markdown
27 lines
875 B
Markdown
# do not quarrel
|
|
|
|
Possible meanings include 1) "do not argue" and 2) "do not become afraid"
|
|
|
|
# went up out of Egypt
|
|
|
|
It was common to use the word "up" when speaking of traveling from Egypt to Canaan.
|
|
|
|
# he is ruler over all the land of Egypt
|
|
|
|
Here "land of Egypt" stands for the people of Egypt. AT: "he rules all the people of Egypt" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# His heart was astonished
|
|
|
|
Here "heart" stands for the whole person. AT: "and he was astonished" or "he was very surprised" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# he could not believe what they told him
|
|
|
|
"he did not accept that what they said was true"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/canaan]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]] |