forked from WycliffeAssociates/en_tn
28 lines
1.0 KiB
Markdown
28 lines
1.0 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
The letter from Tattenai to the king continues. Tattenai continues to tell the king what the Judeans had told him beginning in [Esra 5:11](./11.md).
|
|
|
|
# enraged the God of heaven
|
|
|
|
"made the God of heaven become very angry with us"
|
|
|
|
# he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house and took the people
|
|
|
|
The hand is a metonym for power or control. Also, "Nebuchadnezzar" represents his army. AT: "allowed the army of Nebuchadnezzar, king of Babylon, the Chaldean, to destroy this house and to take the people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# destroyed this house
|
|
|
|
"tore down this house"
|
|
|
|
# Cyrus issued a decree to rebuild the house of God
|
|
|
|
Cyrus ordered that the people rebuild God's temple.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nebuchadnezzar]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/babylon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/exile]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cyrus]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]] |