forked from WycliffeAssociates/en_tn
23 lines
938 B
Markdown
23 lines
938 B
Markdown
# Talitha, koum
|
|
|
|
This is an Aramaic sentence, which Jesus spoke to the little girl in her language. Write these words as is with your alphabet. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-transliterate]])
|
|
|
|
# she was twelve years of age
|
|
|
|
"she was 12 years old" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# He strictly ordered them that no one should know about this. Then
|
|
|
|
This can be stated as a direct quote. AT: "He ordered them strictly, 'No one should know about this!' Then" or "He ordered them strictly, 'Do not tell anyone about what I have done!' Then" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
|
|
|
# He strictly ordered them
|
|
|
|
"He strongly commanded them"
|
|
|
|
# Then he told them to give her something to eat.
|
|
|
|
This can be stated as a direct quote. AT: "And he told them, 'Give her something to eat.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]] |