forked from WycliffeAssociates/en_tn
22 lines
848 B
Markdown
22 lines
848 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Moses tells the people of Israel Yahweh's words as if the Israelites are one person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# you are a nation that is set apart
|
|
|
|
Yahweh choosing the people of Israel to belong to him in a special way is spoken of as if Yahweh set them apart from all other nations. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# that are on the face of the earth
|
|
|
|
This is an idiom. AT: "that live on the earth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/setapart]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/elect]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/possess]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]] |