forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
gathered all the people together
"called all the people and had them come to where he was"
all the people together
"all the people of Samaria"
serve him much
"serve him much more than Ahab"
Let no one be left out
"Do not leave anyone out"
Whoever does not come will not live
This means that if they do not come they will be executed. AT: "We will execute anyone who does not come" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
Set a time
This means to designate and prepare a period of time for something. In this case they were to prepare for an assembly for Baal. AT: "Prepare" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/names/ahab
- rc://en/tw/dict/bible/other/serve
- rc://en/tw/dict/bible/names/baal
- rc://en/tw/dict/bible/kt/call
- rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet
- rc://en/tw/dict/bible/kt/worship
- rc://en/tw/dict/bible/kt/priest
- rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice
- rc://en/tw/dict/bible/other/deceive
- rc://en/tw/dict/bible/other/assembly
- rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim